-
1 быть осмотрительным в своих поступках и словах
Русско-английский синонимический словарь > быть осмотрительным в своих поступках и словах
-
2 p
[pi:] n (pl Ps, p's [pi:z])1. 16-я буква английского алфавита2. в грам. знач. прил. имеющий форму буквы P; P-образный♢
to mind one's P's and Q's - соблюдать осторожность ( в словах и поступках) -
3 deshonestidad
-
4 mind P's and Q's
Общая лексика: следить за своими словами, следить за собой, соблюдать осторожность или приличия, (one's) быть осторожным, соблюдать осторожность, соблюдать приличия, соблюдать осторожность (в словах и поступках) -
5 соблюдать осторожность
1) General subject: watch (one's) step, mind P's and Q's, mind P's and Q's (в словах и поступках)3) Makarov: exercise cautionУниверсальный русско-английский словарь > соблюдать осторожность
-
6 deshonestidad
-
7 unadvised
[ˌʌnəd'vaɪzd]1) Общая лексика: не получивший совета, неблагоразумный, необдуманный, неосмотрительный, неразумный, опрометчивый (о поступках, словах), поспешный2) Юридический термин: не получивший консультации, неосторожный3) Макаров: необдуманный (о поступках, словах), неблагоразумный (о человеке), неосторожный (о человеке) -
8 hasty
['heɪstɪ]прил.1) быстрый, скорый, стремительныйhasty reader — тот, кто "глотает" книги одну за другой
He sketched a hasty plan. — Он быстро набросал примерный план.
Syn:2) необдуманный, опрометчивый; неосторожный; поспешный, неосмотрительный, поверхностный (о суждениях, поступках)hasty remark — поспешное, необдуманное замечание
Syn:3) вспыльчивый, запальчивый, несдержанный, резкий, горячий (о характере, человеке); совершённый в сердцах, сгоряча (о поступках, словах)Syn:4) уст. нетерпеливый, неусидчивыйSyn:5) уст. скороспелый•Syn:•• -
9 нуска
нуска Iар.1. образец; пример, достойный подражания;акылдуунун сөзү кыска, айта салса - нуска погов. речь умного коротка, а скажет - образец (для других);акылы бар карылар айткан сөзү нускадай стих. слова, сказанные умными стариками, - образец (для других);нускаңды ташта артыңа, атагың чыгат көп менен фольк. оставь (хороший) пример (человеческой жизни), и твоё имя прославится в массах;алып калсам нусканы айткан ширин кебиңден фольк. хотелось бы мне (молодому акыну) научиться твоим сладким словам;ай нуска название вышивного орнамента в виде полумесяца;2. народная мудрость; мудрость, идущая исстари;сөзүндө нуска бар в его словах есть мудрость, в его словах есть то, что установлено ещё не нами;чалдын көркү - нускада красота старика в его мудрых поучениях;нуска сөз мудрое слово, мудрая речь;нуска сөз узуң баштады, сөз айтуудан шашпады фольк. начала искусница мудрую речь, в речи своей не спешила;3. степенность, солидность, важность (во внешности, в движениях, в речи, в поступках);эшик ачылып, коноктор киргенде байбиче нуска көрсөттү: "келгиле, кагылайындар" когда открылась дверь и вошли гости, байбиче (см.) степенно пригласила: "пожалуйте, милые";4. уст. экземпляр;асыл нуска подлинник;асыл нускасы менен туура канц. с подлинным верно;16000 нуска (тираж) 16000 экземпляров.нуска- IIпоказывать; показывать рукой; давать знак, сигнализировать; указывать; давать указания;кол менен нуска- показать рукой;колу менен Ак-Бууранын капчыгайы тарапты нускады он рукой указал в сторону ущелья (реки) Ак-Буры. -
10 осторожный
обережний, бережкий, бережний, сторожкий, обачний, бачний, оглядний. Будь -жен! - май осторогу! Быть -жным с чем-либо - бути обережним, бережким з чим, сторожко ходити коло чого, (опис.) берега триматися (держатися). Срв. Осмотрительный. Это очень -жный человек - це дуже обережна, обачна людина. -жное поведение - обережне (обачне) поводження, -на поведінка. -ные речи - обачні розмови. -жный в поступках, в словах - обережний (обачний) у вчинках, у словах. Быть на стороже - матися на обережності (на бачності). [Не забудь, що я тобі сказав, і майся на бачності (Франко)].* * *обере́жний; ( осмотрительный) сторожки́й, оба́чний, ба́чний -
11 continent
̈ɪˈkɔntɪnənt I прил.
1) сдержанный, спокойный;
умеренный( в потребностях, запросах) Syn: reserved, restrained, abstinent
2) целомудренный, добродетельный;
воздержанный( в сексуальном отношении) Syn: chaste II сущ.
1) континент, материк Syn: mainland
2) большие пространства, мир( чего-л.) тж. перен. The forests which now make continents of fruitful land are pathless. ≈ Леса, которые сейчас представляют собой огромные пространства плодородной земли, непроходимы. From nature's continent, immensely wide, divides us this little isle of life. ≈ От огромного мира природы нас отделяет этот крошечный островок жизни.
3) брит. (the Continent) Европейский материк, Континент (в противоп. Британским островам) Their shops are among the most stylish on the Continent. ≈ Их магазины среди самых модных на Континенте (в Европе). материк, континент (the C.) Европейский материк (в отличие от Британских о-вов) континентальная часть государства (в отличие от островов и полуостровов) ;
"большая земля" (американизм) ист Американский континент, группа английских колоний в Северной Америке, объявивших себя независимыми штатами сдержанный( в словах, поступках) воздержанный, целомудренный способный регулировать свое мочеиспускание и дефекацию continent воздержанный;
целомудренный ~ (the C.) Европейский материк (в противоп. Британским островам) ~ (the C.) амер. ист. колонии (в эпоху борьбы за независимость), впоследствии образовавшие Соединенные Штаты ~ континент ~ материк, континент ~ материк ~ сдержанныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > continent
-
12 fair
̈ɪfɛə I сущ. базар, рынок;
ярмарка, выставка an annual fair ≈ ежегодная ярмарка book fair ≈ книжная ярмарка county fair ≈ сельская ярмарка livestock fair ≈ рынок скота world's fair ≈ международная ярмарка Vanity fair Bartholomew Fair church-fair world fair fair-keeper fun of the fair the day after the fair II
1. прил.
1) а) книж. красивый, прекрасный (обычно о женщинах;
слегка архаич. или рит.) fair one fair sex fair in sight fair maid Syn: beautiful б) светлый, белокурый fair complexion fair man Syn: light в) хороший, ясный;
чистый( о воде, почерке) - fair copy fair weather Syn: clean, pure, fine, bright, sunny г) привлекательный, красивый ( о словах, поступках) He has fallen away from all his fair promises. ≈ Он нарушил все свои красивые обещания. Syn: specious, plausible, flattering д) гладкий, ровный (в настоящее время в основном мор.) Syn: smooth, even е) скорее диал. четкий, ясный Syn: clear, distinct ∙ fair treat
2) а) значительный, порядочный( о размерах, объемах) Giles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife. ≈ Джайл, кому получить значительное наследство было ничуть не менее приятно, чем красивую жену. fair amount Syn: considerable, handsome, liberal б) абсолютный, окончательный, полный (как высшая степень какого-л. качества) He was a fair fool. ≈ Он был невообразимый дурак. Syn: unquestionable, absolute, complete, thorough
3) а) порядочный, честный, справедливый, суж. законный scrupulously fair ≈ безупречно честный He's fair to his employees. ≈ Он справедлив по отношению к своим служащим. fair price by fair means fair and square fair play stand fair Syn: disinterested by fair means or foul ≈ не стесняясь в средствах б) незапятнанный, чистый fair name в) вежливый, учтивый;
мирный, спокойный I have used both fair and foul words. ≈ Я говорил то вежливо, то хамил. Syn: gentle, peaceable ∙ Syn: spotless, unblemished, equitable, legitimate
4) а) мор. попутный( о ветре) б) торный, не загроможденный препятствиями Keep back so that each man may have a fair view. ≈ Отойдите назад, чтобы всем было видно. Syn: unobstructed, open ∙ fair enough fair-to-middling for fair fair field and no favour ≈ игра/борьба на равных условиях all's fair in love and war посл. ≈ в любви и на войне все средства хороши
2. нареч.
1) красиво, прекрасно, приятно глазу Spread out his boughs and flourish fair. ≈ Раскинул свои ветви и цветет в великолепии Syn: agreeably, beautifully, brightly, handsomely, nobly
2) учтиво, вежливо, благородно только в сочетании, см. ниже speak fair Syn: civilly, courteously, kindly
3) четко, чисто, ясно( о почерке) Syn: clearly, legibly, plainly
4) честно, откровенно, беспристрастно I can never think you meant me fair. ≈ Ни за что не поверю, что ты вел себя со мной честно. fight fair Syn: equitably, honestly, impartially, justly
5) гладко, ровно Syn: evenly
6) прямо, точно( об ударе) He's an elefant, if he strikes you fair he knocks your life out. ≈ Он просто слон, если он нанесет тебе точный удар, ты концы отдашь.
7) полностью, совершенно, абсолютно Syn: completely, fully, quite, clean ∙ fair and softly! ≈ тише!, легче! does the boat lie fair? мор. ≈ у борта ли шлюпка?
3. сущ. субстантивированное прилагательное
1) нечто вежливое, приличное The exchange of fair and foul. ≈ Обмен любезностями.
2) архаич. поэт. женщина, особенно возлюбленная Syn: beauty, beautiful woman
4. гл.;
диал.
1) проясняться( о погоде) fair up
2) переписывать начисто;
выбелять (документ)
3) тех. обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур;
подгонять детали ярмарка - the Leipzig Spring F. весенняя Лейпцигская ярмарка благотворительный базар - church * церковный (благотворительный) базар выставка - World F. всемирная выставка > a day after the * слишком поздно( устаревшее) красавица;
возлюбленная - the * прекрасный пол( устаревшее) женщина посредственная, удовлетворительная отметка;
посредственно, удовлетворительно > for * (американизм) действительно, несомненно;
полностью > the rush was on for * (предпраздничная) толкотня развернулась вовсю > no * (американизм) не по правилам > that was no * это нарушение правил честный;
справедливый, беспристрастный;
законный - by * means честным путем - by * means or foul любыми средствами - * deal честная /справедливая/ сделка - * play игра по правилам;
честная игра;
честность;
справедливость - it was a * fight бой велся по правилам (бокс) - * price справедливая /настоящая/ цена - * employment practices( американизм) прием на работу без дискриминации - strict but * строгий, но справедливый - * game (охота) законная добыча (тж. перен.) - it's all * and above-board здесь все честно - it's all * and proper это только справедливо - to give smb. a * hearing дать кому-л. возможность изложить свою точку зрения, оправдаться и т. п. достаточно хороший, сносный - in * condition в приличном состоянии - a * number достаточное количество - house of * size довольно большой дом - to have a * amount of sense быть не лишенным здравого смысла - he is in a * way of business его дела /деда его фирмы/ идут неплохо посредственный - it's only a * movie это весьма посредственный фильм благовидный - to put smb. off with * speeches успокоить, убедить кого-л. прекрасными речами белокурый;
светлый - * hair светлые волосы - * skin белая кожа - * man блондин чистый, незапятнанный - * name хорошая репутация, честное имя ясный и солнечный - * weather хорошая /ясная/ погода - * sky чистое /ясное/ небо - * day /daylight/ дневной свет благоприятный - * wind благоприятный /попутный/ ветер - to have a * chance of success иметь много шансов на успех - to be in the * way to smth. /to do smth./ быть на пути к чему-л., иметь шансы на что-л. ясный, четкий - * writing /hand/ ясный /разборчивый/ почерк - * copy беловик;
чистовик, чистовой экземпляр( документа и т. п.) - please make a * copy of this letter пожалуйста, перепишите это письмо набело( устаревшее) красивый, прекрасный - * woman красавица - * one красивая или любимая женщина - the * sex прекрасный пол - * landscape красивый пейзаж - (as) * as a lily прекрасный как лилия( американизм) чистый, полный - a * swindle /do/ чистое мошенничество - it's a * pleasure to watch him смотреть на него одно удовольствие > * enough справедливо;
согласен > * go правда, честно > * wear and tear( техническое) естественный износ > * and square честный и справедливый > * cop (жаргон) обоснованный арест;
попался за дело, поймали с поличным > * do's (сленг) справедливый дележ;
равные доли > all is * in love and war в любви и на войне все средства хороши > * without, false /foul/ within красиво снаружи, да гнило внутри честно - to play * играть честно /по правилам/;
действовать открыто /честно/ - to hit * (спортивное) нанести удар по правилам прямо, точно - to strike smb. * on the chin ударить кого-л. прямо в подбородок чисто;
ясно - to copy a letter out * переписать письмо начисто /набело/ (устаревшее) вежливо, учтиво - to speak to smb. * учтиво, любезно поговорить с кем-л. > to bid * fair казаться вероятным > * and softly! тише, легче! > * and square честно и справедливо;
прямо, точно проясняться (о погоде) переписывать начисто;
перебелять (документ) (техническое) обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур all's ~ in love and war посл. в любви и на войне все средства хороши ~ ярмарка;
Bartholomew Fair ист. Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея - 24 августа) ~ play игра по правилам;
перен. честная игра, честность;
by fair means честным путем by ~ means or foul любыми средствами;
fair price справедливая, настоящая цена foul: ~ бесчестный, нравственно испорченный;
подлый;
предательский;
by fair means or foul любыми средствами ~ уст. любезно, учтиво;
to speak( smb.) fair любезно, вежливо поговорить( с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен fair белокурый;
светлый;
fair complexion белый( не смуглый) цвет лица;
fair man блондин ~ беспристрастный ~ благоприятный, неплохой;
fair weather хорошая, ясная погода;
a fair chance of success хорошие шансы на успех ~ благотворительный базар ~ вежливый, учтивый ~ выставка;
world fair всемирная выставка;
the day after the fair слишком поздно ~ выставка ~ добросовестный ~ достаточно хороший ~ законный ~ уст. красавица;
the fair поэт. прекрасный пол;
for fair амер. действительно, несомненно ~ уст. красавица;
the fair поэт. прекрасный пол;
for fair амер. действительно, несомненно ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен ~ порядочный, значительный;
a fair amount изрядное количество ~ посредственная, удовлетворительная отметка ~ посредственный, средний;
fair to middling так себе, неважный;
this film was only fair фильм был весьма посредственный ~ уст. прекрасный, красивый;
fair one прекрасная или любимая женщина;
the fair sex прекрасный пол, женщины ~ справедливый ~ точно, прямо;
to strike fair in the face ударить прямо в лицо ~ честно;
to hit (to fight) fair нанести удар (бороться) по правилам ~ честный, справедливый, беспристрастный, добросовестный ~ честный;
справедливый, беспристрастный;
законный;
fair game законная добыча ~ честный ~ чисто, ясно ~ чистый, незапятнанный;
fair name хорошая репутация ~ ярмарка, выставка ~ ярмарка;
Bartholomew Fair ист. Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея - 24 августа) ~ ярмарка ~ порядочный, значительный;
a fair amount изрядное количество ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен it is ~ to say справедливости ради следует отметить;
fair and square открытый, честный ~ благоприятный, неплохой;
fair weather хорошая, ясная погода;
a fair chance of success хорошие шансы на успех fair белокурый;
светлый;
fair complexion белый (не смуглый) цвет лица;
fair man блондин ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен ~ field and no favour игра или борьба на равных условиях ~ честный;
справедливый, беспристрастный;
законный;
fair game законная добыча game: ~ дичь;
fair game дичь, на которую разрешено охотиться;
перен. (законный) объект нападения;
объект травли fair белокурый;
светлый;
fair complexion белый (не смуглый) цвет лица;
fair man блондин ~ market price справедливая рыночная цена ~ чистый, незапятнанный;
fair name хорошая репутация ~ уст. прекрасный, красивый;
fair one прекрасная или любимая женщина;
the fair sex прекрасный пол, женщины ~ play игра по правилам;
перен. честная игра, честность;
by fair means честным путем play: ~ тех. зазор;
игра;
люфт;
свободный ход;
шатание (части механизма, прибора) ;
fair play честная игра;
честность;
foul play подлое поведение;
обман by ~ means or foul любыми средствами;
fair price справедливая, настоящая цена price: fair ~ справедливая цена ~ уст. прекрасный, красивый;
fair one прекрасная или любимая женщина;
the fair sex прекрасный пол, женщины ~ посредственный, средний;
fair to middling так себе, неважный;
this film was only fair фильм был весьма посредственный ~ trading practice практика ведения взаимовыгодной торговли ~ wear and tear допустимый износ основных средств ~ wear and tear допустимый износ элементов основного капитала ~ благоприятный, неплохой;
fair weather хорошая, ясная погода;
a fair chance of success хорошие шансы на успех ~ уст. красавица;
the fair поэт. прекрасный пол;
for fair амер. действительно, несомненно ~ честно;
to hit (to fight) fair нанести удар (бороться) по правилам industrial ~ промышленная ярмарка it is ~ to say справедливости ради следует отметить;
fair and square открытый, честный rag ~ барахолка, толкучка ~ уст. любезно, учтиво;
to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
fair and softly! тише!, легче!;
does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
fair enough разг. ладно, хорошо;
согласен ~ точно, прямо;
to strike fair in the face ударить прямо в лицо ~ посредственный, средний;
fair to middling так себе, неважный;
this film was only fair фильм был весьма посредственный trade ~ выставка-продажа trade ~ торгово-промышленная ярмарка ~ выставка;
world fair всемирная выставка;
the day after the fair слишком поздно world trade ~ всемирная торговая ярмарка -
13 rebound
rɪˈbaund
1. сущ.
1) а) отдача, откат( орудия и т. п.) ;
отскок, отражение( особ. мяча - в футболе, баскетболе;
шайбы - в хоккее и т. д.) ;
рикошет on the rebound ≈ рикошетом Syn: ricochet, return
1., recoil
1. б) отражение (звука, света) ;
эхо Syn: re-echo
1. в) перен. скачок вверх;
быстрое повышение, восстановление a sharp rebound in prices ≈ резкое восстановление высокого уровня цен Syn: recovery
2) перен. расстройство, депрессия;
разочарование;
удрученное (душевное, психическое и т. д.) состояние (в результате какой-л. неудачи, потери и т. п.) on the rebound (from an unhappy love affair) ≈ в грусти/депрессии (из-за потерянной любви) to marry on rebound ≈ жениться/выйти замуж из желания забыть прежнюю любовь, в результате неудачного романа с кем-л. другим to take smb. on/at the rebound ≈ воспользоваться чьей-л. слабостью и/или уязвимостью, полученной вследствие какого-л. душевного потрясения (тж. уст. accept, catch, etc., at rebound)
3) спорт подбор мяча (в баскетболе) ;
удар с отскока (хоккей) leads the league in rebounds ≈ лидер лиги по подборам
2. гл.
1) редк. а) отскакивать, отлетать (при столкновении с чем-л., от какого-л. препятствия и т. п.) ;
рикошетировать the bullet rebounded from the wall ≈ пуля срикошетила от стены the ball rebounded into the gate ≈ мяч отскочил в ворота Syn: ricochet
2. б) перен. иметь обратное действие, возвращать(ся) (о злых словах, поступках и т. п.) his selfish behaviour rebounded on him ≈ он поплатился за свой эгоизм
2) перен. приходить в себя, в чувство;
поправляться, возвращаться в нормальное состояние (после какого-л. потрясения, переживаний и т. п.) his health rebounded ≈ здоровье его улучшилось her spirit rebounded after talking to me ≈ разговор со мной улучшил ей настроение recover, cheer up
3) спорт делать подбор, подбирать под щитом мяч (в баскетболе)
4) редк. или уст. а) отражаться;
отдаваться эхом, возвращаться (о свете, звуках) ;
реверберировать Syn: re-echo
2., reverberate, resound б) отражать( свет, звук) Syn: reflect
5) а) уст. отступить, отпрянуть;
отшатнуться, откатиться( о каком-л. тяжелом предмете) Syn: recoil
2., shrink back, start back б) воен. накатываться, отдавать( об орудии) отскок, отдача;
рикошет - * area (спортивное) зона отскока мяча - to hit on the * ударить рикошетом - to hit a ball on the * (спортивное) ударить по мячу на отскоке реакция, разочарование, депрессия ( после неудачи) - to take /to catch/ smb. on /at/ the * воспользоваться чьей-л. слабостью (после неудачи и т. п.) - to marry smb. on the * жениться на ком-л. после разочарования в любви (к другой) отклик, эхо ( спортивное) бросок при отскоке (хоккей) ;
подбор мяча под щитом (баскетбол) (специальное) восстановление после деформации;
упругость - * strain упругая деформация отскакивать, рикошетировать - the ball *ed from his racket into the net мяч отскочил от его ракетки в сетку иметь обратное действие - the ill he did *ed upon him причиненное им зло ударило по нему самому отпрянуть, отступить (редкое) отбросить назад;
вернуть, бросить обратно воспрянуть, оживиться;
поправиться( о здоровье, настроении) - his spirits *ed он воспрянул духом (редкое) откликаться( редкое) вызывать отклик, эхо (устаревшее) запрыгать - his heart *ed with hope надежда заставила вновь забиться его сердце пружинить распускаться, отдавать ( о пружине) (военное) накатываться (об орудии) заново переплетенный( о книге) past и р.р. от rebind ~ отскок, отдача, рикошет;
to hit on the rebound бить или ударять рикошетом rebound иметь обратное действие ~ воен. накатываться (об орудиях) ~ отпрянуть, отступить ~ отскакивать, рикошетировать ~ отскок, отдача, рикошет;
to hit on the rebound бить или ударять рикошетом ~ реакция, подавленность после возбуждения;
to take (smb.) on (или at) the rebound оказать давление( на кого-л.), воспользовавшись его слабостью ~ реакция, подавленность после возбуждения;
to take (smb.) on (или at) the rebound оказать давление (на кого-л.), воспользовавшись его слабостью -
14 unadvised
ˈʌnədˈvaɪzd прил.
1) поспешный, неразумный;
неосмотрительный Syn: hasty, hurried
2) не получивший совета необдуманный, опрометчивый( о поступках, словах) неблагоразумный, неосторожный( о человеке) не получивший совета - defendant * of his legal rights подсудимый, которому не были разъяснены его законные права unadvised не получивший совета ~ необдуманный ~ опрометчивый ~ поспешный, неразумный;
неосмотрительныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unadvised
-
15 continent
I [ʹkɒntınənt] n1. материк, континент2. (the Continent) Европейский материк ( в отличие от Британских о-вов)3. континентальная часть государства ( в отличие от островов и полуостровов); «большая земля»4. амер. ист. Американский континент, группа английских колоний в Северной Америке, объявивших себя независимыми штатамиII [ʹkɒntınənt] a1. сдержанный (в словах, поступках)2. воздержанный, целомудренный3. способный регулировать своё мочеиспускание и дефекацию -
16 impertinence
[ımʹpɜ:tınəns] n1. 1) дерзость, наглость, нахальствоto provoke impertinence from smb. - провоцировать /вызывать/ кого-л. на грубость
2) дерзкая, наглая выходка; дерзкое или грубое высказывание, дерзость2. 1) неуместность2) юр. отсутствие отношения к делу3. нелепость, чепуха, глупость (о словах, поступках и т. п.) -
17 unadvised
[͵ʌnədʹvaızd] a1. необдуманный, опрометчивый (о поступках, словах)2. неблагоразумный, неосторожный ( о человеке)3. не получивший советаdefendant unadvised of his legal rights - подсудимый, которому не были разъяснены его законные права
to attempt smth. unadvised - сделать какую-л. попытку не посоветовавшись /не получив предварительно консультации/
-
18 recht
I 1. adj1) правый (в противоположность левому)rechter Hand — по правую (руку), справаj-s rechte Hand ( rechter Arm) sein — перен. быть чьей-л. правой рукой2)die rechte Seite — правая ( лицевая) сторона ткани3) верный, правильный, подходящий; настоящий, истинныйer hat es zu keinem rechten Erfolg gebracht — он так и не добился настоящего успеха; в сущности, он так и не добился успехаes ist ein rechter Jammer! — просто горе!das ist der rechte Kerl! — вот он-то и подходит!, такой парень нам и нужен!etw. ins rechte Licht setzen — правильно осветить что-л.; представить что-л. в правильном ( выгодном) освещенииkeine rechte Lust zu etw. (D) haben — не иметь большой охоты к чему-л., не очень хотеть что-л. делатьein rechter Mann — настоящий человек; нужный( подходящий) человекder rechte Mann an der rechten Stelle — подходящий ( нужный) человек на нужном местеes ist eine rechte Schande! — это просто позор!auf der rechten Spur sein — идти по верному следу; быть на правильном путиder rechte Weg — путь праведныйich habe gar kein rechtes Zutrauen zu ihm — я не очень-то ему доверяюj-m etw. recht machen — угодить кому-л.man kann ihm nichts recht machen — он всегда всем недоволен, его ничто не удовлетворяет, на него не угодишьich kann es ihm nicht recht machen — всё, что я делаю, ему не нравитсяdas ist recht! — (это) правильно!, так и надо!ist schon recht! — ладно (уж)!; хорошо!es ist mir recht — я согласен, меня это устраиваетes ist ihm nichts recht! — он вечно всем недоволен, на него не угодишь!wenn mir recht ist, so... — если я не ошибаюсь, то...alles, was recht ist — что правда, то правда; что ни говориes ist nicht recht von dir — ты не прав, ты напрасно так поступаешь ( говоришь)das ist (nur) recht und billig — это только справедливо, это вполне законно4) правый ( реакционный)5)der rechte Winkel — мат. прямой угол••das Kind beim rechten Namen nennen — называть вещи своими именамиes geht nicht mit rechten Dingen zu — здесь дело нечистоwas dem einen recht ist, ist dem anderen billig — посл. что дозволено одному, разрешено и другомуwer nicht kommt zur rechten Zeit, der muß sehn ( nehmen), was übrigbleibt — посл. не поспеешь вовремя - пеняй на себя2. adv1) правильно, верно, справедливо; как следуетganz recht! — совершенно верно ( правильно)!die Uhr geht recht — часы идут правильно ( верно)gehe ich hier recht? — я иду по правильному пути?, мне нужно идти этой дорогой (к какому-л. месту)?gerade recht kommen — прийти вовремя ( кстати)du kommst mir gerade recht — ты пришёл как раз вовремя ( кстати); ты-то мне как раз и нужен; тебя мне только не хватало!, этого мне только не хватало! (о чьих-л. словах, поступках)sehe ich recht? — я не ошибаюсь?; я не обознался?; мои глаза меня не обманывают?vergnügt euch recht! — желаю получить много удовольствия!, повеселитесь как следует!wenn ich Sie recht verstehe — если я вас верно ( правильно) понял ( понимаю)ohne sich die Sache recht zu überlegen — не обдумав это дело как следуетer ist nicht recht beisammen — он не совсем здоров ( поправился)er ist nicht recht gescheit( bei Trost, bei Sinnen) — он не (совсем) в своём умеich werde nicht recht klug daraus — я в этом никак не разберусь, до меня это не совсем доходитdie Wunde ist noch nicht recht geheilt — рана по-настоящему( как следует) не зажила, рана ещё не совсем зажилаrecht dumm! — довольно глупо!; очень жаль!, как некстати?recht gut — очень хорошо; (очень) неплохо, недурноdas ist ja recht nett ( freundlich) von Ihnen — это весьма ( очень) любезно с вашей стороны3)nun erst recht! — теперь тем более, теперь подавноdas ist erst recht falsch! — это тем более неправильно, это и подавно неверноnun weint das Kind erst recht — теперь ребёнок плачет пуще прежнегоIImit seiner Voraussage hat er recht behalten — его предсказание подтвердилось ( оказалось верным)es wird sich noch zeigen, wer hier recht bekommt — увидим, на чьей стороне окажется правдаj-m recht geben — признать чью-л. правоту; признать кого-л. правым••tue recht, scheue niemand! ≈ посл. дело право - гляди прямоallen Menschen recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann — посл. на всех не угодишь -
19 desatentarse
-
20 destemplanza
f1) переменчивость ( погоды)2) неровность; изменчивость, непостоянство (в словах, поступках)3) невоздержанность, неумеренность
См. также в других словарях:
обнаруживший в поступках, словах свое преступление — прил., кол во синонимов: 1 • выдавший себя с головой (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
обнаруживший в поступках, словах свою вину — прил., кол во синонимов: 1 • выдавший себя с головой (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
обнаруживший в поступках, словах свою причастность — прил., кол во синонимов: 1 • выдавший себя с головой (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия
отчёт — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? отчёта, чему? отчёту, (вижу) что? отчёт, чем? отчётом, о чём? об отчёте; мн. что? отчёты, (нет) чего? отчётов, чему? отчётам, (вижу) что? отчёты, чем? отчётами, о чём? об отчётах 1. Отчёт это… … Толковый словарь Дмитриева
АРАБСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ — Классическую арабскую философию отличает полемический дух. Великими спорщиками были первые мутакаллимы (от араб. мутакаллимн говорящие ) мутазилиты (от араб. му тазила обособившиеся ). Этот этап развития калама (от араб. калм речь , не смешивать… … Энциклопедия Кольера
САНТИМЕНТЫ — [фр. sentiment чувство] излишняя чувствительность, проявляющаяся в словах или поступках. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. сантименты сантиментов, ед. нет [фр. sentiment – чувство] (разг. фам. ирон.). Проявления неуместной, излишней… … Словарь иностранных слов русского языка
ИУСТИН ФИЛОСОФ — [греч. ᾿Ιουστῖνος Θιλόσοφος] (кон. I нач. II в., г. Флавия Неаполь 165, Рим), мч. (пам. 1 июня), апологет, отец Церкви. Жизнь Мч. Иустин Философ. Роспись ц. свт. Николая мон ря Ставроникита, Афон. Мастера Феофан Критский и Симеон. 1546 г. Мч.… … Православная энциклопедия
Клевета — самый тяжкий вид посягательства против чужой чести: разглашение и распространение о ком либо заведомо ложных, позорящих честь его фактов. Отличие К. от обиды (см.) заключается в том, что последняя предполагает присутствие оскорбляемого и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мера (философия) — Мера философская категория, означающая единство качественной и количественной определённостей некоторого предмета. Анализ меры исходит из важности интервала изменений количественных величин, в рамках которого можно говорить о сохранении качества… … Википедия
Бецкой Иван Иванович — Бецкой, Иван Иванович, русский государственный деятель, побочный сын генерал фельдмаршала князя Ивана Юрьевича Трубецкого , сокращенную фамилию которого впоследствии получил, и, вероятно, баронессы Вреде. Родился 3 февраля 1704 г. в Стокгольме,… … Биографический словарь